Labels

14/01/2015

Ciastka kruche listki z nadzieniem jabłkowym - Leaves with apple filling - Foglie con ripieno di mele

#SmakoykiAngeli  #leprelibatezzediangela  #angelasdelicacies
Polski/English/Italiano
Składniki /Ingredients/Ingredienti

Ciasto / Pastry/ Pasta
500 g mąki/ 17.5 oz flour/ 500 g di farina
2 jajka/ 2 eggs/ 2 uova
250 g masła lub margaryny/ 8.8 oz butter or margarine/ 250 g di burro o margarina
140 g cukru/ 5 oz sugar/ 250 g di zucchero
1 cukier waniliowy/ vanilla extract/ 1 bustina di vaniglina
1 łyżka śmietany/ 1 tbs cream/ 1 cucchiaio di panna
+
1 żółtko/ 1 yolk/ 1 tuorlo

Wypełnienie/ Filling/ Ripieno
2 jabłka/ 2 apples/ 2 mele
50 g migdałów/ 2 oz almonds/ 50 g di mandorle
50 g orzechów/ 2 oz nuts/ 50 g di noci
trochę kandyzowanej skórki pomarańczowej i rodzynek do smaku/ a small amount of candied orange peel and raisins to taste/ poco scorza d'arancia candita ed uvetta a piacere
1 kieliszek wina/ 1/3 cup wine/ 1/2 bicchiere di vino
cukier do smaku/ sugar to taste/ zucchero a piacere
kawałek cytryny ze skórką/ a piece of lemon/ un pezzo di limone con la scorza
+
1 białko/ 1 egg white/ 1 albume

Polski:
Wykonanie: Ciasto / Pastry/ Pasta
Z podanych składników zagnieść ciasto (najlepiej zagniatać przez ponad 10 minut). Rozwałkować ciasto na grubość ok 5 mm, wykroić listki (najlepiej wg wzory na kartce papieru). Nałożyć farsz na jeden listek, brzegi pomalować mlekiem, nałożyć drugi listek i skleić. Naciąć nożem wzory na listkach i pomalować rozmąconym żółtkiem. Piec w 220°C przez ok. 20 minut.

Wypełnienie: Rodzynki zamoczyć w winie. Jabłka obrać, wydrążyć gniazda nasienne i pokroić na drobno. Włożyć do rondla jabłka, cukier (jego ilość zależy od kwasowości jabłek, musimy zdać się na nasz własny gust), kawałek cytryny ze skórką, rodzynki z winem, skórkę pomarańczową (i cynamon) i gotować, jak powidła, aż wszystkie soki wyparują. Pozostawić do ostudzenia. Białko ubić, wszystko wymieszać.

English
Method: Pastry
Using all the ingredients knead the dough for at least 10 minutes. Roll the dough out and cut out leaves. Put some of the filling on one leave, cover it with another one and glue them well together with your fingers.  Brush them with an egg yolk and carve the leave lines with a knife. Bake at 430°F for about 20 minutes.

Filling: Marinate raisins in wine. Peel and core apples, chop them finely. Place the apples, the raisins with wine, a piece of lemon (together with its peel), the orange peels, (the cinnamon if you like) and sugar in a pot and make it boil over medium heat, until all the liquid evaporates. Stir the apple mixture from time to time. When it is ready, leave it to cool. Beat the egg white and mix with the apples.

Italiano
Come si fa: Pasta
Usando tutti gli ingredienti lavoriamo l'impasto (più di 10 minuti). Stendiamolo con un mattarello fino ad uno spessore di circa mezzo centimetro. Formiamo i biscotti, cioè le foglie, mettiamo la farcita, copriamo le foglie con altre foglie, chiudiamole bene con le dita, spennelliamole con il tuorlo e finiamo il disegno con il coltello. Alla fine facciamole cuocere nel forno già caldo a 220°C per 20 minuti circa.

Ripieno: Mettere le uvette a bagno nel vino. Sbucciate le mele; eliminate i torsoli e tagliatele in fettine sottili. Mettete in una casseruola qualche cucchiaio di zucchero (se le mele vi sembrano poco dolci) con le mele, il limone con la buccia, le uvette con il vino, la buccia d'arance e la cannella. Fate cuocere a fuoco moderato fino a che evapori tutto il liquido. Lasciate raffreddare. Sbattete l'albume e mettete tutto insieme.


No comments:

Post a Comment