Labels

15/12/2017

Toskańskie ciasto babci po polsku - Tuskan Grandma's Pie Recipe - Torta della nonna

Smakołyki Angeli na Facebooku
Polski/English/Italiano
Składniki/Ingredients/Ingredienti:
Ciasto kruche/ Shortcrust pastry/ Pasta frolla
400 g mąki/ 14 oz all purpose flour/ 400 g di farina
150 g cukru / 5.3 oz  sugar/ 150 g di zucchero
200 g masła/ 7 oz butter/ 200 g di burro
2 jajka/ 2 eggs/ 2 uova
skórka starta z cytryny/ lemon grated peel/ scorza gratuggiata di un limone
1/2 łyżeczki proszku do pieczenia/ 1/ tbs baking powder/ 1/2 di cucchiaio di lievito

Krem budyniowy/ Cream/ Crema pasticcera
750 g mleka pełnego lub roślinnego/ 36 oz milk or vegetable milk/ 750 g di latte o latte di soya
1 skórka z cytryny/ 1 lemon peel/ scorza di un limone
1 żółtko/ 1 egg yolk / 1 tuorlo
3 jajka/ 3 eggs/ 3 uova
150-200 g cukru/ 5-7 oz sugar/ 150-200 g di zucchero
30 g skrobi kukurydzianej lub ziemniaczanej/ 1 oz corn starch/ 30 g di maizena
30 g mąki pszennej/ 1 oz white all purpose flour/ 30 g di farina 00

Dekoracja/ Decoration/ Per decorare
30 g orzeszków z pinii/ 1 oz pine nuts/ 30 g di pinoli
cukier puder wg potrzeby/ icing sugar/ zucchero a velo q.b.

Polski
Wykonanie: Zagnieść ciasto kruche (jeśli trzeba, dodać trochę więcej mąki, tj. do 50 g.) wraz ze skórką z cytryny (uwaga: zetrzeć tylko żółtą warstwę skórki, nie białą, która jest gorzka), schłodzić je w lodówce przez ok. pół godziny. W międzyczasie, sporządzić masę budyniowo-jajeczną. Zamiast mąki ziemniaczanej i pszennej, które podałam powyżej, można użyć kupiony budyń (np. opakowanie budyniu waniliowego, plus 1-2 łyżki mąki): Zagotować mleko z całą skórką z cytryny. Gdy mleko będzie się gotować, wyjąć skórkę. W międzyczasie mikserem ubić jajka z żółtkiem, z budyniem i/lub mąkami i cukrem, stopniowo wlewać do mleka, ciągle miksując, doprowadzić do uzyskania gęstego kremu (ok. 3 minuty) i odstawić z ognia. Blaszkę wyłożyć kruchym ciastem aż po brzegi, ciasto nakłuć widelcem. Wlać masę budyniowo-jajeczną  na ciasto i spuścić brzegi ciasta delikatnie na masę. Resztę ciasta rozwałkować, nakłuwać widelcem, nałożyć je na masę budyniowo-jajeczną. Na wierzchu ułożyć orzeszki piniowe. Piec w 170 °C ok. 45 minut. Ciasto kroimy dopiero po ostudzeniu, a ponieważ jest kruche, należy je ostrożnie kroić i posypać cukrem pudrem. Aby uzyskać efekt #ciastojakzobrazka, warto skorzystać z poniższego triku:


Historię ciasta znajdziecie na moim blogu-katalogu: Lokalne smakołyki
English 
Directions: Make a dough adding the lemon grated peel and leave it to cool in the fridge for about half an hour. Pour the milk into a heavy-bottomed pan on a gentle heat. Stir, then add the lemon peel and bring to a very gentle simmer, do not allow it to boil. Meanwhile, beat the eggs, yolk, sugar, flour with the starch together in a bowl. Allow the milk to boil and take out the lemon peel. Once it is boiling, pour the egg mixture, stirring vigourously as you do so. Turn the heat right down and continue stirring up to 3 minutes. Take it off the heat. Preheat the oven to 350° F. Roll out the pastry on a lightly floured surface to about the thickness of a 1 pound coin, then lift into a small tin. Press down gently on the bottom and sides, then trim off any excess pastry. Stab a few holes in the bottom with a fork and pour in the lemon mixture, cover with another piece of the pastry, stab it as well with a fork and decorate with the pine nuts. Bake at 340 °F for about 45 minutes. Cut the cake when it is cooled down, you may need the following CUTTING TIP. Sprinkle the ready cake with icing sugar over the top.

Italiano 
Come si fa: Lavorare l'impasto con tutti gli ingredienti aggiungendo la scorza grattugiata del limone e lasciate riposare in frigorifero per 30 minuti. Mettete il latte e la scorza in una pentola a bollire. Nel frattempo unite la farina con la fecola, il tuorlo, le uova e lo zucchero, sbattete il tutto con la frusta elettrica. Appena il latte comincerà a bollire, togliete la scorza e versate il composto, mescolando o sbattendo senza pausa fino ad ottenere una crema. Abbassate il fuoco e mescolate per altri 2-3 minuti. Stendete l'impasto con un mattarello allo spessore di 3 mim e foderate uno stampo da crostata o altro con la carta da forno. Versare la crema e coprite con l'impasto rimasto, bucatelo con una forchetta. Cospargete sopra i pinoli. Cuocere nel forno già caldo a 170 °C per circa 45 minuti. Tagliate la torta solo quando diventerà fredda. Per farlo meglio, vi potrà servire questo FILMINO. Cospargete la torta con lo zucchero a velo. 

Ciasto przechowywać w lodówce (u mnie #beko)/
Keep the cake in the fridge (mine is #beko)/ Conservare la torta in frigo (il mio: #beko)
Ciasto jak z obrazka